Quan era petita, Alacant volia dir el lloc on feien aquells torrons forts -que, deixeu-m'ho dit, tant agraden al meu pare, que fa un gran espectacle a l'hora de trossejar-los, amb una mà de morter i un bon ganivet...
Més endavant, vaig aprendre que Alacant formava part d'un tot en el qual jo, i els meus pares, i els meus amics, i els meus mestres, i... també ens incloíem: una entitat que feia similars els habitants -els parlants- d'Alacant, de Perpinyà, de Barcelona, de Ciutadella, de Fraga.
Ara, Alacant és i són moltes coses. Moltes. Una, un dels punts del domini lingüístic català on la situació és més precària; on, com m'han confirmat ja més d'un valencià, s'ha arribat a l'extrem que et miren malament si no parles en espanyol.
I, davant d'aquesta situació, què fa la lingüista elitista? Doncs, què ha de fer? Anar-se-n'hi! Així que d'aquí a pocs minuts seré dalt d'un fantàstic Euromed, i no tornaré a trepitjar -en el bon sentit- el -meu estimat- Principat fins dilluns de bon matí -si és que els bons homes d'Ibè/eria tenen l'amabilitat de voler enlairar-se a l'hora.
Ara, Alacant és i són moltes coses. Moltes. Una, un dels punts del domini lingüístic català on la situació és més precària; on, com m'han confirmat ja més d'un valencià, s'ha arribat a l'extrem que et miren malament si no parles en espanyol.
I, davant d'aquesta situació, què fa la lingüista elitista? Doncs, què ha de fer? Anar-se-n'hi! Així que d'aquí a pocs minuts seré dalt d'un fantàstic Euromed, i no tornaré a trepitjar -en el bon sentit- el -meu estimat- Principat fins dilluns de bon matí -si és que els bons homes d'Ibè/eria tenen l'amabilitat de voler enlairar-se a l'hora.
A voltes necessites la cançó
quan vols estar despert, alerta i sobri,
anant cap a Alacant —per interior—,
on diuen que has guardat tots els teus codis.
"Alacant -per interior-"
FELIU VENTURA
30 comentaris:
Aviat descobriràs tot això, i més coses, amb els teus propis ulls. Bon viatge!
Eing???
Espere que no s'enlaire gaire, perquè l'Euromed és un tren.
Aniria a rebre't, però a saber on arribes.
En tot cas, benvinguda a Alacant!!!
Que hi hagi sort esperançada en les descobertes que facis, ja ens relataràs la teva crònica a la tornada!
dona, "ibèria" et deixarà volar (tret que et segrestin), ara Iberia no ho sé... (és com si a mi em diguessis Mar!!, :P)
Que vagi bé per Alacant, menja torrons o, si fa calor, gelat de torró, :D
Jo ja t'he desitjat un bon viatge abans... Per`ò... ja ho saps... VOLDRÉ TOTS ELS DETALLS d'Alacant ;p Em fas una enveja amb el teu viatget! Fins dilluns.
Jo també vull detalls de l'escapada a Alacant (Alicant segons alguns). Vés alerta amb tota la colla d'alacantinistes (que no valencianistes, que és una cosa totalment diferent) que diuen que ells no parlen català, sinó valenciano-alicantino, que es una lengua totalmente distinta a pesar de lo que le hayan dicho durante su adoctrinamiento catalanista, puesto que mientras una proviene del antiguo íbero, la otra es un francés degenerado. No és broma, em va passar una vegada.
Digues-li al teu pare que deixi el torró d'Alacant i es passi al de Xixona, més dolç i suau.
Si vas en Euromed i no en Ibèria, tindràs una primera sorpresa en veure, en arribar, el "Teatre Arniches" retolat en valencià, però després quasi moriràs en l'intent de trobar valencianoparlants (depén dels barris que freqüentes) i començaràs a entendre per què alguns defensem que el valencianisme no pot limitar-se únicament al pancatalanisme basat en la llengua i la cultura catalanes, com ha vingut fent el nacionalisme valencianista des de Fuster.
Hi ha un fil al www.racocatala.cat bastant actiu on la gent comenta la situació del català a Alacant, explicada pels propis valencians.
Tot i que només el 6% de la gent parla català, hi ha un raig d'esperança...
...Ahir dijous hi havia una reunió per crear una secció de la CAL a la ciutat d'Alacant.
http://www.racocatala.cat/forum/llegir.php?idf=6&fil=3612
[SAMARRETES EN GASCÓ AFEGIDES A LES ALTRES A http://estevecardus.blogspot.com]
A ciutat d'Alacant sí que m'ho han dit, que el català està en situació terminal, però als pobles i ciutats dels voltants jo sempre hi he trobat molts catalanoparlants (Elda, recordo ara).
De totes maneres em vaig trobar una família catalanoparlant i catalanista que als seus fills els parlaven en català... tret de la seva filla que la duien a un col·legi de monges, parlo de memòria, a qui sempre se li dirigien en castellà. Em vaig quedar de pastisset de moniato.
ANDREU: I tant que ho estic descobrint! "Ací" tot és fantàstic...! Què t'he de dir? ;-)
EFE: Sí, sí, ja sé que l'Euromed és un tren... Molt còmode, per cert! Però la tornada la faig en avió. ;-) Gràcies per la benvinguda!
CARME FORTIÀ: Sí, us ho relataré amb més calma, però de moment he de dir que la situació d'Alacant és molt diferent de la dels pobles del voltant... Bé, tot just he arribat, i és el primer cop... Tot se'm mostra nou!
ITXASO: Si de cas seria al revés, no? Hauria de dir "Iberia", per ser políticament correcta... Quant al tema gastronòmic: torrons no, però paella... Mmm!!
GEMMA: Dilluns a Dialectologia ja veuràs quina demostració de valencià merdional que et faré! ;-)
JOAN: De debò que et vas trobar amb aquest discrus? Ostres... A mi de moment no m'ha passat, a tot arreu parlo en central i no em miren pas malament... diria que al contrari, encara que a Alacant ciutat les respostes són en espanyol. Anit un cambrer italià estava fascinat perquè creia que no sabíem parlar espanyol... fins que el seu amo, en veure'l tan estupefacte, li ho (l'hi) va explicar...!
VENT D CABYLIA: Realment, veure l'ambient d'Alacant fa pensar que al nord no sabem res del que passa al sud... És evident que cal replantejar, de manera urgent, moltes coses. Si no no sé pas com avançarem...
CLAUDI: Un 6%? Doncs em proposo trobar-ne algun representant, perquè de moment no he sentit ni mig mot en català, exceptuant algun "adéu"...
ESTEVE: Gascó i tot? Això m'agrada!
DAVID: Tens tota la raó, tan sols surtis cap a Dénia, Xàvia, etc., la cosa canvia, i de quina manera! ;-)
A mi de moment no m'ha passat, a tot arreu parlo en central i no em miren pas malament...
Això, Anna, deu ser per la Tàctica del Somriure… em costa, però ho hauré de practicar! ;-)
No ets l'única que ha viscut situacions com les del cambrer italià. Un amic meu va anar un cop a Burgos i més d'un castellà va quedar sorprès que els catalans parlassin altres llengües apart del català.
Quines coses…
JOAN: Clar que sí, has de provar la tàctica del somriure! És que sempre funciona!! ;-)
Alacantera? mmm... Zer dela eta? Norengana? Gauza aunitz dituzu kontatzeko, ez?
Ongi ibili eta muxuak!
GORETTI: Bai, bai, Alacant-era joan naiz!!! Izan ere oraindik hemen nago... baina bihar goiz-goizean Bartzelonara itzuli behar dut, hegazkinez, en plan superestresatuta, aireportutik zuzen-zuzen unibertsitatera! Ai, ai, ai... nor dago maiteminduta...?
Era un joc de paraules. Em refiria a ibèria com a lloc geogràfic (que no creia que tingués res en contra teva i, per tant, et deixaria volar) i Iberia com a companyia. Per això et deia que si li posaves accent era com si a mi em canviessis el nom i em diguessis Mar.
Ja explicaràs com ha anat per terres d'Alacant.
l'efe sap que jo encara tinc pendent una visita a Alacant...
Vagi bé per aquelles terres!
ITXASO: Ah! Entès, entès. Bé, al final el vol molt bé, més puntual del que tocava i tot! Amb el detall que en arribar han dit "D'aquí a uns minuts aterrarem a Madrid", i tot l'avió amb cara de pànic! Sort que era una broma de l'hostessa... ;-)
VULLUNFESTUC: Una visita pendent? Doncs quan vulguis hi anem, jo encantada de tornar-hi! De fet me'n moro de ganes...
David: efectivament el valencià és ben viu als pobles del sud, però precisament a Elda no gaire o no gens; la ciutat és històricament castellana des del segle XVIII.
Lingüística: com t'ha anat per ací. Llàstima no saber-ho abans, hagueren caigut algunes recomanacions.
ajjaajajaj, que booooooooo!!!!!!
Sí, Elda és castellanoparlant, com Villena, Torrevella, etc. Però els pobles de llengua catalana de les comarques del sud mantenen la llengua bastant.
ESCRITSURGENCIA: Doncs molt bé, m'ha anat! ;-) Puc dir que he descobert el País Valencià... Ara només penso a tornar-hi! Així que per la propera ja em faràs recomanacions!
ITXASO: Sí, sí, boníssim, però quan ets dalt l'avió després de gairebé no haver dormit i et pares a pensar que potser t'han dut a "la capital del reino" t'asseguro que de gràcia, ben poca...! ;-)
ANDREU: Només bastant? Jo diria que molt! Vaig quedar al·luCinada del canvi Alacant / pobles del voltant... Increïble! i esperançador! ;-)
Sóc només jo o tots esperàvem per dilluns a primera hora una crònica de l'ús social i ús oficial del català a Alacant?
Jo a més, esperava alguna "perla" del blaverisme, un per exemple: "Conselleria de Mig Ambient"
Seguiré esperant...
:-p
I tant: Alacant és important!
CLAUDI: Si vols que parli de l'ús social del valencià a Alacant, aviat enllestiré: pràcticament nul. Ara, surts de la ciutat i no sens res que no sigui català!
PD: Noteu l'ús aleatori (fet volgudament) dels termes valencià i català ;-)
TONTO ROTONDO: Sí que ho és, sí. Jo encara no el dono per perdut, però la situació sociolingüística que s'hi viu és complicada...
Ei, digues-li a Vullunfestuc que no ho diga tant i que vinga ja.
Per cert, espere el teu post sociolingüístic amb ànsia.
EFE: Aviat, aviat. La meva radiografia està gairebé enllestida i serà publicada de seguida! ;-)
Això ho has dit a les 4?? :o Que a mi també m'has dit este matí que avui la prodríem llegir!! Estic impacient...
Ja està! Ara ja és qüestió de minuts! ;-)
A Alacant tan sols parlen català quatre ancians de Raval Roig i els homes oriünds d'edat venerable i la seua presència social hi és purament episòdica. Jes
Publica un comentari a l'entrada