dijous, 12 d’abril de 2012

Tripadvisor, again

Fa no gaire a la lingüista li va passar això.

Ara, quan pretenia fer un comentari sobre un restaurant italià excel·lent d'una ciutat mitjaneta de Polònia, li va tornar a passar el mateix. Exactament la mateixa resposta del senyor Tripadvisor, convidant la lingüista a escriure la crítica en suec. Ara m'hi poso, va pensar.

Calia anar una mica més enllà (cliqueu per ampliar).


I ja tenim una resposta.


La lingüista us mantindrà informats.

4 comentaris:

Manel ha dit...

Actituds com la de Tripadvisor de no deixar expressar opinió sobre serveis que afecten usuaris i consumidors pel fet d'escriure aquest en una llengua natural i pròpia simplement es tracta de racisme. Els promotors de Tripadvisor farien bé de fer-se assessorar, ja no per raons d'imatge i responsabilitat social sinó moral. Jo amb BOOKING estic encantat ja que tot, tot, tot els hi comento en català i alerta! responen queixes, suggerències o preocupacions del CLIENT en la llengua d'Organyà, la d'Andorra, la de Jaume I, la del cronista Muntaner, JX.Colom, Llull, Joanot Martorell, Ausiàs Marc, Fabra, Coromines, Dalí, Casals, Miró, Gaudí, Jujol, X.Cugat, Jordi Pujol, Puigvert, Barraquer, Brogi, ... la llengua de Manel, els amics de les Arts, Antònia Font, Raimon, Ovidi, Llach, ....uf!

En prenc nota que aquesta d'aquesta firma ANTICATALANA TRIPADVISOR.

Gràcies pel servei a la llengua, a la terra i a la gent.

Plantem cara!

una lingüista ha dit...

MANEL: Sí, no baixen del burro, no...

Oriol López ha dit...

M'ha cridat l'atenció de topar-me amb la vostra entrada, dir-vos que ara, el 2014 continuen igual, ja em sorprenia l'absència de comentaris en català, però no sabia que els censuraven sistemàticament. Aquest és el correu que em van enviar fa uns dies pel fet d'haver-los enviat un comentari en la meva llengua sobre un establiment:
"Muchas gracias por escribir una opinión en TripAdvisor. Lamentamos comunicarte que no podemos publicar tu opinión, ya que, por el momento, no contamos con la infraestructura para poder procesar opiniones en tu idioma, aunque esperamos, eso sí, poder hacerlo en el futuro.
Mientras, si lo deseas, puedes enviar tu opinión en uno de los idiomas que por ahora podemos procesar."
La veritat és que tots sabem que no és pas cap problema que puguin moderar comentaris en la nostra llengua fins i tot sense tenir ningú que la sàpiga al seu equip (per això hi ha el traductor en línia de Google, per exemple)i que és una qüestió de manca de sensibilitat i de voluntat de servei. Per això van ben darrera del líder del seu sector, el portar Booking, que no tan sols admet comentaris en català, sinó que té interfície en catala.

una lingüista ha dit...

ORIOL LÓPEZ: Efectivament, visca Booking!