tag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post4019761531183696423..comments2023-11-03T13:52:38.982+01:00Comments on Do de llengua: Diagnòstic: filologitis aguda crònicauna lingüistahttp://www.blogger.com/profile/04815851738183379597noreply@blogger.comBlogger46125tag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-14830265890365249182007-10-02T15:56:00.000+02:002007-10-02T15:56:00.000+02:00SÍLVIA: Sí, som molts, potser hauríem de plantejar...SÍLVIA: Sí, som molts, potser hauríem de plantejar-nos la creació d'una associació d'afectats... ;-)<BR/><BR/>BENVINGUDA AL BLOG!una lingüistahttps://www.blogger.com/profile/09166922243145968740noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-21435405952049844032007-10-02T12:23:00.000+02:002007-10-02T12:23:00.000+02:00Jo també en pateixo... I veig que en som uns quant...Jo també en pateixo... I veig que en som uns quants! :)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-1799346739174628592007-09-22T11:25:00.000+02:002007-09-22T11:25:00.000+02:00IRUNA: No es mereixen. T'ho dic de veritat: jo, en...IRUNA: No es mereixen. T'ho dic de veritat: jo, encantada! ;-)una lingüistahttps://www.blogger.com/profile/09166922243145968740noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-1216051764038947102007-09-22T01:24:00.000+02:002007-09-22T01:24:00.000+02:00Uix... gràcies, ja estic més tranquila!!! jeje... ...Uix... gràcies, ja estic més tranquila!!! jeje... <BR/>De veritat, moltes mercès per les correccions!!!iruNahttps://www.blogger.com/profile/15560866964703315295noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-67464814510429572942007-09-20T23:43:00.000+02:002007-09-20T23:43:00.000+02:00JOAN: Ba nik ez nekien zein hizkuntza zen...! ;-)JOAN: Ba nik ez nekien zein hizkuntza zen...! ;-)una lingüistahttps://www.blogger.com/profile/09166922243145968740noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-38511518575493443062007-09-20T08:42:00.000+02:002007-09-20T08:42:00.000+02:00Ep, apreciada lingüista elitista, a veure si em pu...Ep, apreciada lingüista elitista, a veure si em puguis ajudar malgrat el(o gràcies al) teu estat de salut ! Quina llengüa serà aquesta? (veure: http://loblogdeujoan.blogspot.com/2007/09/devinalha-quina-lenga-ei-aquesta.html)???Joan de Peirotonhttps://www.blogger.com/profile/17057669967498980392noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-50022473099180035502007-09-19T18:56:00.000+02:002007-09-19T18:56:00.000+02:00ESPECTADOR: Doncs així estàs com jo! ;-)YERAL: Grà...ESPECTADOR: Doncs així estàs com jo! ;-)<BR/><BR/><BR/>YERAL: Gràcies per informar-me d'aquest teu blog: ja l'he visitat i ja hi he dit la meva! Et dono la benviguda al Do de llengua! ;-)una lingüistahttps://www.blogger.com/profile/09166922243145968740noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-83380560814058296232007-09-19T16:01:00.000+02:002007-09-19T16:01:00.000+02:00Estimada Lingüista Elitista,T'emplaço a que llegei...Estimada Lingüista Elitista,<BR/>T'emplaço a que llegeixis l'últim post que he publicat ("Els amants mortals de l'andamiu": és una història plena (potser massa i tot) de barbarismes i paraulotes malsonants (que formaven part de la llista "El català és fàcil, si passes de Pompeu" que vaig publicar amb l'ajuda de molts lectors del blog), que la gent (i qui més qui menys, en deixa anar alguna segur) diu en el seu dia a dia. Apreciaria molt la teva opinió d'implacabilitat i impecabilitat...<BR/>Estàs malalta, però tots ho estem d'alguna cosa...<BR/>Abraçades deliroses.<BR/><BR/>P.D. Per cert, el meu blog: http://shacabatelbroquil.blogspot.com.Yeralhttps://www.blogger.com/profile/15983133062228374404noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-92049263669535702892007-09-19T13:36:00.000+02:002007-09-19T13:36:00.000+02:00Jo estic a favor del quarto, és la forma que faig ...Jo estic a favor del quarto, és la forma que faig servir la majoria de vegades.espectadorhttps://www.blogger.com/profile/17892548136157993512noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-6763733116704645072007-09-19T08:09:00.000+02:002007-09-19T08:09:00.000+02:00JORDI: Ok, ok! Ja conec tot el teu historial lingü...JORDI: Ok, ok! Ja conec tot el teu historial lingüístic! Alguna al·lèrgia que hagi de saber?<BR/>;-)<BR/><BR/><BR/>ESPECTADOR: Pel que fa al tema de "quarto", he de dir que jo tota la vida he fet servir aquest mot. Penso que si ja s'ha acceptat el mot d'origen castellà "quarto" en el sentit de 'moneda' i en el de 'pastís típic de Mallorca', no seria d'estranyar que s'hi incorporés el significat de 'habitació'. No em semblaria pas cap gran barbaritat, a mi. Què me'n dius? ;-)<BR/><BR/><BR/>PIROTÈCNIC: M'alegro molt que t'hagis decidit a intervenir i a explicar la teva vivència. Personalment, penso que vas fer molt bé de rectificar, i tant! No criminalitzaré pas que t'agradí el barceloní, perquè de fet jo en tinc molts trets! És més, com ja vaig dir a l'article al qual tu fas referència ("El rànquing"), suposo que és normal que cadascú tingui les seves preferències lingüístiques, oi? ;-) Una de les gràcies d'estimar-se un altre dialecte, trobo, és que no és el teu, que t'és aliè, i per això té quelcom de misteriós... i jo prefereixo que ho continuï essent, perquè se'm continuïn il·luminant els ulls quan em parlen en valencià...! ;-) Et dono la benvinguda al blog i espero que segueixis intervenint-hi!<BR/><BR/><BR/>ANÒNIM: Jo he dit que m'estranyés? No, no. Jo he dit que m'hi vaig fixar. Més que res, el que em sobta és que els parlants tan aviat fem "he de" com "haig de", sense que hi hagi una casuística sistematitzable.una lingüistahttps://www.blogger.com/profile/09166922243145968740noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-66500953705438900772007-09-18T23:38:00.000+02:002007-09-18T23:38:00.000+02:00T'estranya que algú digui "haig" en comptes de "he...T'estranya que algú digui "haig" en comptes de "he"? No és una forma gaire estranya a Barcelona, eh...? :/Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-53415579452269226472007-09-18T22:20:00.000+02:002007-09-18T22:20:00.000+02:00Bones! Som un mallorquí i la veritat volia dr-te q...Bones! Som un mallorquí i la veritat volia dr-te que m'he sentit identificat en l'escrit que vas publicar farà temps (allò que deies que els illencs el que fèiem era canviar l'accent, renunciar a ell (per tant, empobríem la llengua) i passar-nos a una barreja de català central-balear que no tenia ni nom!)<BR/><BR/>Jo no he viscut mai a Catalunya ni m'hi he translladat. Però vaig cometre l'estúpid error (supòs que per desconeixença, ignorància o vés a saber què) de "simular", per telèfon, amb un amic principatí, el català central. Ens vam conèixer per la xarxa, i quan vam parlar jo simulava un parlar que no era el meu.<BR/><BR/>Ell es va enfadar, evidentment. I em va dir "com és que dius "sa porta" "sa moixa" quan parles amb ta mare i amb mi "la porta" "la gata"? I la veritat, vaig rectificar. Em costava després parlar el mallorquí (és a dir, el que usava sempre) perquè era un "tic" que em sortís forçosament i gens natural el parlar "barsaluní", només per l'absurd fet que l'interlocutor era principatí.<BR/><BR/>Al final vaig rectificar, a part de per la seva insistència, perquè veia tot plegat una bajanada. I vaig parlar-li en la meva varietat, la que m'han ensenyat els meus pares i la del meu entorn (la part sud de Mallorca, la més arrelada de totes i més "tancada"!)<BR/><BR/>Tens raó, som uns maleïts acomplexats!! (perdó per parlar en general, almenys parlaré per mi; no es tornarà a repetir perquè és un fet del qual me n'avergonyesc, és com si tengués complexe d'inferioritat davant dels parlars i parlants de Catalunya)<BR/><BR/>I no hi ha res més humiliant i trist que empegueir-te del què ets, de les teves arrels. "Qui perd els seu origen perd la identitat"<BR/><BR/>Això sí, he de dir que m'ENCANTA el parlar barsaluní i que si anés a Barcelona, probablement l'acabaria parlant. Però no seria com el fet narrat abans, que allò era intencionat i gens genuí, sinó que l'acabaria parlant, sense adonar-me'n. És a dir, un dia em llevaria i diria "ostres, sí que ha canviat el meu parlar, sí!"<BR/>Seria a través del contacte amb el dialecte més sentit i utilitzat i propi d'allà. Un procés "natural", vaja. Potser no n'estaràs d'acord i diràs que és una altra manera de defugir del que ets, però des de sempre que m'ha encantat com parleu els barsalunins [encara que n'hi ha que l'odien i diuen que és hurriple xD] i m'agradaria "heretar-ho" qualque dia :P<BR/><BR/><BR/>Una altra errada que vaig cometre és que la maleïda herència de barbarismes i castellanismes per cortesia dels meus pares és que, en comptes de substituir l'"al menos" pel "al manco" autòcton d'aquí, el vaig canviar per l'"almenys" propi de terres catalanes. Però bé, a excepció d'això -que ara és ben difícil que em desempallegui d'ell- intent substituir els barbarismes "jamon" per "cuixot" (que és com s'ha de dir aquí) en comptes del "pernil" típic d'allà :D<BR/>Sempre donant preferència a les formes mallorquines!<BR/><BR/>Com a anècdota i per acabar amb el meu testimoni, dir que el meu amic em va visitar aquí a Mallorca i ens vam autocontagiar de les parles pròpies de cadascun. Per exemple, ell ja utilitzava l'article salat, "pentura", "darrer" (allà està molt extès l'"últim", no? :S) i a mi, segons em van dir, "la cançoneta" principatina.<BR/><BR/>Una salutació i envant amb el blog (encara que no estigui acceptat =P)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-54658009637272527072007-09-18T22:13:00.000+02:002007-09-18T22:13:00.000+02:00Francament, jo no recordo ningú que utilitzi "camb...Francament, jo no recordo ningú que utilitzi "cambra" (sense parlar ja de l'"estança") per referir-se a l'habitació. Es podria acceptar quarto? De fet, ara acabo de mirar al DIEC i he descobert que existeix la paraula, tot i que amb altres significats.espectadorhttps://www.blogger.com/profile/17892548136157993512noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-89765999102470268492007-09-18T21:46:00.000+02:002007-09-18T21:46:00.000+02:00Sóc de La Farinera, que és al costat de Sant Vicen...Sóc de La Farinera, que és al costat de Sant Vicenç de Castellet, que és al costat de Manresa, que és al costat de Sant Joan de Vilatorrada. ;) Ma mare és de Santa Maria d'Oló, d'on he heretat molta cosa, i el meu pare de Santa Maria de l'Estany, d'on no em vaig endur res. Tinc família a Menorca, també. En tot cas, per aquestes qüestions t'adreço al meu correu electrònic, que trobaràs al perfil del blog que (des)faig, te contestaré amb més tranquilitat.Samanta Bhttps://www.blogger.com/profile/01291787009363305342noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-43747629878988619072007-09-18T20:20:00.000+02:002007-09-18T20:20:00.000+02:00Txari:Hi estic d'acord en una acepció, si més no: ...Txari:<BR/><BR/>Hi estic d'acord en una acepció, si més no: els quartos de vivenda de la Barceloneta.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-2431161595284330672007-09-18T19:53:00.000+02:002007-09-18T19:53:00.000+02:00Si diguessim "cambra" en comptes "d'habitació" o "...Si diguessim "cambra" en comptes "d'habitació" o "quarto" els occitanoparlants ens entrendrien molt més fàcilment. <BR/><BR/>"Cerco habitatge de dues cambres a Barcelona"<BR/><BR/>o<BR/><BR/>"Busco vivenda de dues habitacions a Barcelona"Claudihttps://www.blogger.com/profile/07390405734622067814noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-70370637360513527082007-09-18T19:07:00.000+02:002007-09-18T19:07:00.000+02:00La paraula quarto (pronunciat "kuartu") hauria d'e...La paraula quarto (pronunciat "kuartu") hauria d'estar acceptda, m'encanta!! Queda molt més bé que "habitació" quan pretens acabar una discussió dient "Me'n vaig al quarto!"Txarihttps://www.blogger.com/profile/01890530052426542692noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-65979850606965841192007-09-18T17:32:00.000+02:002007-09-18T17:32:00.000+02:00Ah! I pel mateix preu, he pensat que podrien parla...Ah! I pel mateix preu, he pensat que podrien parlar de "viviendes d'1, 2 i tres quartos". Posats a fer.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-14560285951416797862007-09-18T17:31:00.000+02:002007-09-18T17:31:00.000+02:00Jo també en pateixo i en tinc atacs força sovint. ...Jo també en pateixo i en tinc atacs força sovint. De fet estic convençut que les faltes em criden i salten al meu davant...<BR/><BR/>Acabo de veure aquest migdia un anunci a una obra recent que parlen de "Viviendes d'1, 2 i 3 habitacions". Cartell gros, eh? Mira, allò de les "vivendes" en comptes dels "habitatges", surt al DOGC i tot però "viviendes"...<BR/><BR/>Per no parlar de les faltes-marmota, aquelles que veus cada dia, cada dia, cada dia, per molt que hi passis pel davant i sàpigues que hi és i que te la trobaràs i que no cal que la miris. Una perruqueria, per exemple, on anuncien que també fan "desritzats" i la veig dia sí, dia també.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-30864049608464708932007-09-18T15:30:00.000+02:002007-09-18T15:30:00.000+02:00JORDI: Ei, m'has de dir d'on ets exactament (i, si...JORDI: Ei, m'has de dir d'on ets exactament (i, si procedeix, d'on ve la teva família).<BR/><BR/><BR/>TALS: Au, no em diguis això... Jo vull que hi digueu la vostra! ;-)<BR/><BR/><BR/>VALQUI: Com tot, entre poc ni massa, oi? I sí, aquesta concordança és tota una meravella...<BR/><BR/><BR/>ESTRIPANITS: Ja, però en funció de l'acomanyant de l'estripada la cosa encara pot anar a més, no trobes? ;-)una lingüistahttps://www.blogger.com/profile/09166922243145968740noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-89338134763191823062007-09-18T14:31:00.000+02:002007-09-18T14:31:00.000+02:00Dona... curar, curar, no, però una bona estripada ...Dona... curar, curar, no, però una bona estripada de tant en tant (posem cada cap de setmana?) sí que alleuja la dolència, hahahaha ;)estripanitshttps://www.blogger.com/profile/10444785750394438055noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-48788268209646798452007-09-18T10:44:00.000+02:002007-09-18T10:44:00.000+02:00Jo també he patit aquesta malaltia, i he intentat...Jo també he patit aquesta malaltia, i he intentat curar-me tot i que no ho he aconseguit del tot. El problema és que arriba un moment que quan parles amb amics sí que estàs més pendent de com parlen del què diuen, encara que no vulguis. I això no pot ser bo. <BR/><BR/>Pel que fa a la concordança del participi, jo des que estic amb un menorquí que la faig molt més que abans. Ells la fan sempre, i sí, és ben bonica.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-87577655380085394462007-09-17T22:14:00.000+02:002007-09-17T22:14:00.000+02:00I saps què és el pitjor? que quan confesses aquest...I saps què és el pitjor? que quan confesses aquestes malalties els altres t'agafem por, tu saps com és de díficil escriure un comentari a aquest blog? és massa pressió eh! xD petonàs, maca^^Talshttps://www.blogger.com/profile/07256373644402929801noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-44547698919858115212007-09-17T20:51:00.000+02:002007-09-17T20:51:00.000+02:00No sé dona... sí, em sembla que ho dic força; sobr...No sé dona... sí, em sembla que ho dic força; sobretot, si filem ben prim, quan la paraula que segueix comença en vocal. He dit a ell que salti, per exemple, no em surt pas a la "teva" manera, si no cosa així com li "ué" dit... ;)Samanta Bhttps://www.blogger.com/profile/01291787009363305342noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-37260746368519271712007-09-17T20:38:00.000+02:002007-09-17T20:38:00.000+02:00ANDREU: Sí, i tant! Malaltia que potser compartim....ANDREU: Sí, i tant! Malaltia que potser compartim...? ;-)<BR/><BR/><BR/>GEMMA: I amb mi, i amb mi!<BR/><BR/><BR/>JORDI: De debò que ho dius? Ostres! Quedo sorpresa! Ni a Barcelona ni a la Catalunya Central no ho he sentit mai, ben mai!<BR/><BR/><BR/>ITXASO: Vinga! Mira que reaparèixer per anar en contra meva...! És broma, és broma! ;-) <BR/><BR/><BR/>IRUNA: Ei, ei, ei! Que jo abans de lingüista sóc persona, eh...! ;-) No us espanteu, home! Podeu escriure el que vulgueu i com pugueu, només faltaria! I si em fas preguntes, jo te les responc encantada: el "sé" del verb "saber" duu accent; i "tenir en compte" ho has escrit perfectíssimament! En fi (separat) que no et tallis, aquí totes les intervencions i comentaris es valoren molt positivament! ;-)<BR/><BR/><BR/>ESTEVE: Gràcies! ;-)una lingüistahttps://www.blogger.com/profile/09166922243145968740noreply@blogger.com