tag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post3327258975229996099..comments2023-11-03T13:52:38.982+01:00Comments on Do de llengua: Què vos passa?una lingüistahttp://www.blogger.com/profile/04815851738183379597noreply@blogger.comBlogger70125tag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-1138768922896129882007-11-13T22:31:00.000+01:002007-11-13T22:31:00.000+01:00VULLUNFESTUC: Gràcies! Bé, ho interpreto com un el...VULLUNFESTUC: Gràcies! Bé, ho interpreto com un elogi, eh!? ;-)<BR/><BR/><BR/>CLAUDI: I no ets l'únic!!una lingüistahttps://www.blogger.com/profile/09166922243145968740noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-52510530665609367082007-11-13T21:32:00.000+01:002007-11-13T21:32:00.000+01:00jo ho he llegit vullunfestucjo ho he llegit vullunfestucClaudihttps://www.blogger.com/profile/07390405734622067814noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-19804042490632256412007-11-13T21:06:00.000+01:002007-11-13T21:06:00.000+01:00Segur que ningú ja no llegirà això, però les argum...Segur que ningú ja no llegirà això, però les argumentacions en pro i en contra del blog/bloc que ha aparegut en aquest article (o post?) es mereixeria ser enviat a l'IEC a la hora de decidir quin terme és l'acceptat!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-35788256183139328362007-11-09T15:21:00.000+01:002007-11-09T15:21:00.000+01:00JORDI: D'acord, d'acord, ja veig que anar al cinem...JORDI: D'acord, d'acord, ja veig que anar al cinema a veure aquesta pel·lícula seria una pèrdua de temps...<BR/><BR/><BR/>LOVESICK: Em sembla que tens molta raó, molta. I avisa'ns quan es pugui veure "Diari d'un malalt d'amor", de moment n'he vist el tràiler i promet!! ;-)<BR/><BR/><BR/>CLAUDI: Ei, com et passes no definint la meva tàctica?? <BR/>;-) ;-)<BR/>De debò que serà tema de conversa el dia de Nadal a cals F.?una lingüistahttps://www.blogger.com/profile/09166922243145968740noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-36723905080240656982007-11-09T15:05:00.000+01:002007-11-09T15:05:00.000+01:00iep!Només vull dir un parell de coses:- M'ha encan...iep!<BR/><BR/>Només vull dir un parell de coses:<BR/><BR/>- <B>M'ha encantat el debat</B>, me l'he llegit tot seguit perquè feia uns quants dies que no visitava el blog. Aquestes polèmiques són les que fan gran aquest lloc. <BR/><BR/>- Itxaso, m'ha encantat la observació i el comentari del "judes" de fet ja fa temps que veig quina tàctica fa servir la lingüista elitista: <B>atac frontal que deixa K.O al adversari + abraçada final de bon rotllo</B>. S'hauria de poder veure en un debat a l'estil de "59 segons". <BR/><BR/>Molt divertit i educatiu tot plegat. Ja tinc tema de conversa pel dinar de Nadal.Claudihttps://www.blogger.com/profile/07390405734622067814noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-9367864462054325912007-11-09T14:22:00.000+01:002007-11-09T14:22:00.000+01:00PER A AIDA: Jo crec que siga només un problema de ...PER A AIDA: Jo crec que siga només un problema de les despeses que costa doblar una pel·lícula. Dins de les despeses totals de producció i distribució no és tan car fer això, a més, si n'hi ha una subvenció, doncs més fàcil. Per a mi els problemes són:<BR/><BR/>1) que els cineastes catalans no fan pel·lícules en català (o les seues variants).<BR/><BR/>2) que les obres que es fan en català no dónen prestigi a la llengua perquè són productes industrials i tenen una projecció local. Per a mí el Marc Recha és una digníssima excepció, però no deixa de ser una excepció.<BR/><BR/>3) No existeix el costum encara d'importar pel·lícules (doblades o subtitulades) en català, però mentre continue la fractura entre una forta demanda d'obres en català per a una oferta tan petita no es podrà solucionar la situació.LoveSickhttps://www.blogger.com/profile/00721652832523533046noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-37097625680819103032007-11-08T22:54:00.000+01:002007-11-08T22:54:00.000+01:00A mi és de les pel·lícules que més m'ha indignat ú...A mi és de les pel·lícules que més m'ha indignat últimament, però no em tinguis massa en compte tampoc!Samanta Bhttps://www.blogger.com/profile/01291787009363305342noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-78746479195974969682007-11-08T22:09:00.000+01:002007-11-08T22:09:00.000+01:00AIDA: No crec que els diners siguin una excusa, pe...AIDA: No crec que els diners siguin una excusa, perquè també en podrien guanyar més... A part d'això, vols dir que la Generalitat no els ajudaria? Jo crec que una part del finançament i molts dels recursos que calen sovint són oferts a les productores, però ni així...<BR/><BR/>PD: Quina classe de Pragmàtica més surrealista, avui! ;-)<BR/><BR/><BR/>JORDI: Ja ho veus, quina mà de comentaris! Però no tots eren sobre cinema... Jo no descartava anar a veure la d'en W. Allen, així doncs millor que no, oi?<BR/><BR/><BR/>VALQUI: Doncs, si m'ho recomanes tan apassionadament, hi hauré d'anar! I ja us explicaré l'experiència! Amb el professor T., de moment, només ens hem creuat al Pati de Lletres... ;-)una lingüistahttps://www.blogger.com/profile/09166922243145968740noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-33969716793004054662007-11-08T21:39:00.000+01:002007-11-08T21:39:00.000+01:00Lingüista elitista, jo vaig tenir el plaer de conè...Lingüista elitista, jo vaig tenir el plaer de conèixer en T. en una conferència que va a venir a fer al meu institut i vaig quedar tan impressionada que l'única cosa que tenia clara quan vaig entrar a la uni és que faria alguna classe amb ell. Al final en vaig poder fer tres. M'encanta com a professor, i també sembla bona persona.<BR/>La seva dona (perquè ho és, no?), la M.S., la vaig conèxier també en una conferència al meu institut (si no vaig errada crec que era ella que parlava sobre la biografia de Fabra) i vaig poder-la tenir de profe en un postgrau. <BR/>Són dos estils molt diferents de fer classes, fins i tot com a persones no te'ls imaginaries mai junts (no et molestis miq, és sense mala fe), però les seves classes són molt interessants.<BR/>He d'admetre la meva admiració especial cap a en T., i no és per fer la pilota, però és que s'aprenen moltes coses a les seves classes i crec que encara que sigui d'oient hi has d'assistir.<BR/>Em sap greu que es jubili, és d'aquelles persones a qui tothom hauria de tenir de professor.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-80457347725508466062007-11-08T20:08:00.001+01:002007-11-08T20:08:00.001+01:00Va parir! M'absento un parell de dies i tenim una ...Va parir! M'absento un parell de dies i tenim una llista de 60 comentaris! Ja ho sento, però no me'ls he mirat pas tots. Bonu, poca cosa -o massa- a dir al respecte, tret de què fa un parell de setmanes vaig anar a vore una pel·lícula del Woody Allen en català i la sala era plena. La pel·lícula em va semblar infumable i em vaig posar nerviós en varies ocasions amb detalls del doblatge (com ara "barco", recordo, repetit dues centes vegades), per cert.Samanta Bhttps://www.blogger.com/profile/01291787009363305342noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-8723758705987203252007-11-08T16:48:00.000+01:002007-11-08T16:48:00.000+01:00És realment trist que s'hagin de fer tats tripijoc...És realment trist que s'hagin de fer tats tripijocs per poder veure una pel·lícula en català al cinema. Però sí que he de dir que ho entenc, entenc que no hi hagi més pel·lícules en català. Pensa que per fer el doblatge d'un anunci en català, només al locutor, es paga 600 euros per mitja hora de feina. Això, sumat al llogater de les sales de gravació, a la veina del tècnic... Pensa el munt de diners que es gasten les empreses per publicitar-se en català. Ara, imagina't quina despesa els deu comportar doblar una pel·lícula per ser projectada al cinema. De totes maneres, jo sóc de les que penso que s'huria de mirar el cinema en versió oroginal.<BR/><BR/>AidaAida Tarragonahttps://www.blogger.com/profile/14387624393081636709noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-25740017201345249292007-11-08T15:21:00.000+01:002007-11-08T15:21:00.000+01:00MIQ: És un honor tenir el fill del mestre T. com a...MIQ: És un honor tenir el fill del mestre T. com a lector del meu blog! Ara he fet la cerca mitjançant uns altres mecanismes i ja ho he trobat! ;-)<BR/><BR/>No he tingut la sort de tenir-lo de professor, i mira que vaig intentar entrar al seu grup, però ja no quedaven places... Una gran llàstima, però encara tinc l'opció d'anar d'oient a una de les seves classes! ;-)una lingüistahttps://www.blogger.com/profile/09166922243145968740noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-80184741948233541502007-11-08T14:59:00.000+01:002007-11-08T14:59:00.000+01:00Per cert... què bona la partida de ping-pong/tenni...Per cert... què bona la partida de ping-pong/tennis de taula que teniu entre mans.<BR/>;-)miqhttps://www.blogger.com/profile/17839851348391985347noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-24807785476794052052007-11-08T14:51:00.000+01:002007-11-08T14:51:00.000+01:00Lingüista elitista,em sembla que la Valqui és més ...Lingüista elitista,<BR/>em sembla que la Valqui és més bona detectiu que tu...miqhttps://www.blogger.com/profile/17839851348391985347noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-51907695687253028782007-11-08T13:08:00.000+01:002007-11-08T13:08:00.000+01:00PUIGMALET: No és qüestió d'autoritat, sinó de sent...PUIGMALET: No és qüestió d'autoritat, sinó de sentit comú! Ja saps que un lexicògraf com tu sempre serà benvingut al meu bloG! ;-) Fins la propera!<BR/><BR/><BR/>VALQUI: Però no a la Universitat de Barcelona, oi? Perquè jo no conec cap professor amb aquestes inicials, i mira que ho he consultat i tot! Estic intrigada!<BR/><BR/><BR/>ITXASO: Jo no volia pas atacar ningú... No em diguis aquestes coses...! ;-) Per cert, de moment la normativa NO S'HA PRONUNCIAT, o sigui que caldrà esperar, per això debatem. En fi, sort que has vingut a posar pau, eh!! ;-)una lingüistahttps://www.blogger.com/profile/09166922243145968740noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-8567420647406034132007-11-08T12:26:00.000+01:002007-11-08T12:26:00.000+01:00Quants comentaris! Primer de tot dir que m’ha sorp...Quants comentaris! Primer de tot dir que m’ha sorprès molt la teva actitud Anna. Des del principi has atacat d’una manera que, al menys a mi, m’ha semblat personal a en puigmalet quan només donava els seus arguments. I després de llançar la punyalada dir que ho dius de bon rotllo m’ha semblat més fals que judas!! :P<BR/><BR/> Per discutir si una paraula es pot dir així o aixà no cal entrar en “tu ets un conformista” o “no, perdona, però els conformistes sou vosaltres”. Hi ha unes persones que s’encarreguen de fer la normativa i, ens agradi o no, hem “d’apetxugar”. I això no és ser conformista, és el que hi ha. A mi, per exemple, em sembla que el batua és un calc del guipuscoà, però m’aguanto perquè si he d’escriure un text formal he de fer cas de la normativa. En biscaí, per exemple, no existia l’ H i enlloc de deixar-ho així, s’ha afegit la complicació de quan s’ha de posar H i quan no. I això mateix ho has dit tu en d’altres ocasions quan heu estat parlant de dialectes. Recordo una vegada que vau “discutir” (més o menys, no agafeu les paraules exactes): “lo: no és normatiu i si fas una conferència no el pots fer servir”. Molt bé, en aquella època, fa mooooooolts anys, segur que uns savis salomons van dir, lo no és normatiu!! I segur que a la gent de Lleida no els hi va fer gens de gràcia. És un exemple, no vull ara que disserteu sobre si hauria de ser normatiu o no, o quines raons hi havia. <BR/><BR/>Un petit apunt, només he llegit un article que em van enviar fa molt temps per correu electrònic d’en Gabriel Bibiloni i una mica més i m’agafa un cobriment de cor. Resulta que “bon dia” era una castellanada. I com, segons ell, venia del castellà, havíem de canviar aquesta salutació per un bon matí tal i com es feia en llengües cultes i normals com el francès i no sé quina més. Primer, a Sud Amèrica diuen “buen día”, sembla que en Bibiloni se’n va oblidar. A part, que en euskera també es diu “egun on”, però com no és una llengua com cal,... Vaig respondre el correu amb una xapa impressionant perquè no se sostenia per enlloc i des d’aleshores cada cop que algú parla d’en Bibiloni m’ho rumio i ho miro amb recel. <BR/><BR/> Per finalitzar, un blog no és més que un diari personal o una bitàcola. Un log és un registre d’activitat (faig enginyeria informàtica i sé el que em dic) quan parlem d’ordinadors. Un registre que fa l’ordinador de tot el que s’ha fet en aquesta màquina: si hem entrat a internet, a quines pàgines, quins programes hem utilitzat, etc. I una bitàcola quan parlem d’un vaixell, un registre de tot el que ha passat en el vaixell durant un dia, com si fos la caixa negra d’un avió. Tenint en compte que expliquem les nostres penes però visible per a tothom, crec que seria més senzill dir-li diari o, si volem fer traducció directa de l’anglès, bitàcola web (ja que web no té traducció o almenys jo no la sé). <BR/><BR/>En definitiva, esteu fent-vos mala sang per una paraula. Cadascú té la seva opinió però amb la de coses importants que passen a la vida arribar fins a aquest punt de gairebé emprenyar-vos em sembla una pèrdua de temps. <BR/><BR/>Visca els blocs/blogs/bitàcoles!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-45354151140527851622007-11-08T09:47:00.000+01:002007-11-08T09:47:00.000+01:00Miq. No seràs fill d'en J.T i la M.S?És l'únic que...Miq. No seràs fill d'en J.T i la M.S?<BR/>És l'únic que fa Lingüística i poètica i Lingüística.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-16021519054755852592007-11-08T09:13:00.000+01:002007-11-08T09:13:00.000+01:00Tanques el debat amb un argument d'autoritat? Com ...Tanques el debat amb un argument d'autoritat? Com vulguis, que és el teu bloc.<BR/>Però no es tracta d'entrar en raó, lingüista. Hi ha moltes raons i cadascú exposa les seves. Això és una discussió racional. Parlar de lògica i coherència pot semblar-te maco, però no afegeix res.<BR/>Temps al temps. Tots veurem l'evolució de la qüestió. <BR/>Fins una altra!Puigmalethttps://www.blogger.com/profile/15464681709308992385noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-21352862117497673612007-11-08T08:27:00.000+01:002007-11-08T08:27:00.000+01:00GARIB: Crec que amb aquesta darrera intervenció la...GARIB: Crec que amb aquesta darrera intervenció la cosa encara ha quedat més clara...!<BR/><BR/><BR/>LOVESICK: Bé, no caldrà posar cap multa, perquè tots dos mots sonen igual! ;-)<BR/><BR/><BR/>MIQ: Ho he estat mirant i no hi ha cap assignatura anomenada Lingüística I Poètica... Per casualitat les inicials són R. C.?<BR/><BR/><BR/>PUIGMALET: Em sembla que ja hem deixat prou clar tots plegats quina és l'opció més lògica i coherent; te n'hem donat explicacions múltiples i diverses... Si encara no entres en raó, potser hauríem de donar el debat per finalitzat, crec jo...una lingüistahttps://www.blogger.com/profile/09166922243145968740noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-789776432027681022007-11-08T07:39:00.000+01:002007-11-08T07:39:00.000+01:00Garib: En cap moment he volgut ni semblar impertin...Garib: En cap moment he volgut ni semblar impertinent. Parlem d'una decisió lingüística i discutim arguments. Si així ho has entès, disculpa. <BR/>Potser tens raó que l'ús per part de Vilaweb ha condicionat la decisió del TERMCAT, però no ho sabem. No és un fet demostrable.<BR/>Continuo creient que la similitud fonètica existeix però no ha estat una raó. Per què canviar per canviar? Crec que l'ingredient semàntic és més important. I un bloc sí que funciona com un bloc de notes, en un sentit molt primari. És una semblança tan bàsica com la que he posat d'exemple abans, entre un cap d'agulla i un cap de setmana.<BR/>Sobre la qüestió temporal: el meu servidor de blocs, que és el mateix que el de la lingüista elitista, permet posa al teu apunt (fixa't que 'apunt' també s'usa com a equivalent a 'post' i pertany al camp semàntic de bloc de notes) la data que vulguis. Puc publicar ara amb data del passat o del futur. La interacció amb comentaris i mil altres característiques són diferents, clar. Les metàfores s'enganxen per una similitud i prou. Són dues realitats diferents que comparteixen alguna característica.<BR/>Jo també m'estenc massa...Puigmalethttps://www.blogger.com/profile/15464681709308992385noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-45777664925158805912007-11-08T04:00:00.000+01:002007-11-08T04:00:00.000+01:00Aquest any fa Lingüística i Poètica, i Lingüística...Aquest any fa Lingüística i Poètica, i Lingüística de primer.<BR/><BR/>Crec que no calen més pistes, oi?miqhttps://www.blogger.com/profile/17839851348391985347noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-50362035816432992152007-11-07T23:44:00.000+01:002007-11-07T23:44:00.000+01:00M'ha semblat molt interessant el debat que heu fet...M'ha semblat molt interessant el debat que heu fet, de veritat, damunt de tot per a mi que mai m'havia aturat a pensar perquè es deia bloc o blog. També perquè al País València anem molt endarrerits en qüestions llingüístiques.<BR/><BR/>Per la meua banda he de dir que, després de tot el que he llegit pense que Blog seria més correcte que no pas Bloc, però si que em sembla una metàfora molt bonica la del Bloc, és a dir, amb seny triaria blog i amb rauxa, bloc.<BR/><BR/>A València com que estem tan arraconats els valencià parlants, ens conformem en que la gent parle el valencià i ja pot dir blog, bloc, blok o blox, per tal de que el diga en valencià.<BR/><BR/>Per altra banda, com que a casa cada vegada que fem servir una paraula incorrecta paguem 10 cèntims, que faré ara? haurem de pagar per dir bloc o per dir blog? o farem una blogtaxa (o bloctaxa) de 5 cèntims i l'haurem de pagar cada vegada que digam qualsevol de les dues paraules?LoveSickhttps://www.blogger.com/profile/00721652832523533046noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-9126271261537146172007-11-07T23:20:00.000+01:002007-11-07T23:20:00.000+01:00Ja veig que vaig una mica endarrerit, però vull co...Ja veig que vaig una mica endarrerit, però vull contestar un parell de coses a puigmalet. Començo pel final, una frase no només tòpica que no aporta res d'argument, sinó també impertinent. Tu no pots fer una afirmació així sobre mi perquè no saps qué penso més que per un comentari aillat. En tot cas, ets tu el que et deixes portar pels teus prejudicis i descalifiques a qui no està d'acord amb tu.<BR/><BR/>Jo no sóc lingüista, però ja fa temps que visc al mon acadèmic i conec força i de primera mà com funciona la cosa. Quan un està estudiant un tema que no està resolt de forma acceptada per tots o simplement demostrada, com ara les lleis de la gravetat o que una pedra és una pedra, sempre surgeixen moltes alternatives. En sortir-nos de temes fàcilment demostrables, totes aquestes alternatives tenen algun avantatge i algun inconvenient que s'ha d'analitzar. Hi ha casos on decidir-se entre una o una altra no és una qüestió indiscutible, sino de una certa preferència. D'això es diu recerca i <B>sempre</B> ha d'estar oberta a la crítica, el desacord i la discusió. En aquest mon acadèmic, hi ha molta gent que creu que només lo que diu ell o als que ell segueix és correcte i que no para la orella. De fet el mon acadèmic, que és el mon del TERMCAT, no el professional, que seria el de l'exercici d'una professió, és en el 99% dels casos una bombolla que no mira més enllà del seu nas. <BR/><BR/>Està clar que Vilaweb no apareix entre les raons del TERMCAT, faltaria més. Però jo no he fet una afirmació tan rotunda, sé molt bé el que dic. El que jo he dit és que he sentit que Vilaweb en ser el primer lloc en assolir popularitat oferint blogs amb el nom bloc, hauria pogut influir. De fet, el TERMCAT diu que "bloc (..) ja té ús i força acceptació entre els usuaris". O sigui, que no seria tan estrany que aquest ús hagués estat argumentat des del punt de vista d'usuaris dels "blocs" de Vilaweb, tu estàs segur de que no? Jo he parlat en condicional, com a mínim ho deixo obert. D'altra banda l'ús de "força" per a quantificar alguna cosa és tàctica habitual (es lo que tiene pertànyer al mon acadèmic..) per amagar que no tens xifres contundents, amb la qual cosa això de "força acceptació" ho deixo també en suspens.<BR/><BR/>No havia llegit la opinió de Bibiloni, però he fet una ullada i crec que bàsicament és el que jo volia dir més ben dit. És cert que la similitud fonètica no ha sigut l'única raó, però és la principal. Perquè si no hi hagués homofonia, dubto molt que haguessin decidit que les virtuts de "bloc" eren les més adients. És pura retòrica, perquè és evident, inclús per a no lingüistes, que la fonética és la raó principal. I és que ho és perquè no ho han inventat ells, com diuen clarament l'han agafat del que es deia per alguns llocs. I la paradoxa és que el que considereu més important és el que invalida inevitablement el terme, la suposada riquesa semàntica. Perquè la tasca de la lingüística no és inventar-se un mon nou, és trobar la manera de parlar del que tenim. I haig de repetir que, i penso que això no ho diu el Bibiloni, "bloc" serà tan ric com Bill Gates però li falta justament la part del significat més important de la paraula, la referència al temps, inclosa en el terme "log" original. Deixa'm, puigmalet, agafar-te la paraula i dir que el problema és precisament no donar valor als arguments dels experts i dir que un bloc és "una pàgina que funciona com una mena de bloc de notes", perquè no és així. Qualsevol pàgina web funciona com una mena de bloc de notes, la característica bàsica del blog és l'ordre temporal i datar les entrades. I en els moderns, la interacció amb comentaris. Què té a veure això amb un bloc? No tenen ni punyetera idea del mon d'internet. De fet, de la manera en la que els blogs evolucionen "diari" seria més proper que "bloc". <BR/><BR/>Ja em semblava que l'IEC era l'equivalent a la RAE, però, per mandra, no tenia molt clar el paper del TERMCAT. Accepto la correcció d'internet, lingüista-e (ara m'hauré de gastar els diners en un fuet per a fustigar-me i la teva xocolata haurà d'esperar) però web i bit estan acceptats i ningú no ha mort encara (web tenia una traducció fàcil i moltes opcions d'escollir paraules amb polisèmia).<BR/><BR/>Mira puigmalet, no és que no doni valor als arguments dels "professionals", és que primer han de demostrar que ho són amb els seus arguments i, segon, que mentre no parlin de coses indiscutibles han d'acceptar qualsevol crítica, especialment si es tracta de la llengua, que al final és nostra, no de cap acadèmic. Una parella que vaig tenir em deia sempre allò de "ets un burro". Possiblement és cert i per això no puc reconèixer qui m'ha de marcar el camí. Però com jo li contestava sempre, "sí, però de ciutat", i els burros de ciutat no lingüistes sabem recòneixer que la frase "els signes lingüístics són arbitraris, però algú hi ha que ens indica el camí" és un oxímoron. I que "manda huevos" fer-lo servir com a argument.<BR/><BR/>ps. Mare de deu senyor, quina parrafada, ho sento de veritat...garibhttps://www.blogger.com/profile/07941457265771266248noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-10934429078964359432007-11-07T23:19:00.000+01:002007-11-07T23:19:00.000+01:00Perdona, no els canvio el nom, els el faig coheren...Perdona, no els canvio el nom, els el faig coherent, lògic, normal. Són bloGs. Ras i curt!una lingüistahttps://www.blogger.com/profile/09166922243145968740noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7928564165447685474.post-70283830465961383142007-11-07T22:53:00.000+01:002007-11-07T22:53:00.000+01:00Jo també formo part dels Sobiranistes, però no els...Jo també formo part dels Sobiranistes, però no els hi canviïs el nom. Et sona allò de "Yo no me llamo José Luis..." Doncs ells tampoc.<BR/>Fins aviat!Puigmalethttps://www.blogger.com/profile/15464681709308992385noreply@blogger.com